眼睛受到不可逆轉(zhuǎn)的損傷后,還能看得見嗎?
神經(jīng)科學發(fā)現(xiàn),大腦有一種特殊天賦,能夠不依靠眼睛,讓天生的盲人學會“看東西”。
圖片來源:veer圖庫
躺進“按摩椅”,先天盲人也能“看見”飛來的球
1969年,《自然》刊發(fā)了一篇頗具科幻色彩的論文,文中詳細描述了一種很奇怪的儀器,通過“按摩”盲人的后背,能夠讓他們“看見”東西。
讓我們還原一下實驗情景:
一個先天盲人,沒有任何視覺經(jīng)驗,躺在一張類似牙科治療椅上。在他旁邊安裝了一臺配有變焦鏡頭的老式攝影機。
治療師用手搖的方式移動攝影機,來掃描盲人面前的景象。生成的影像被傳送進身后的儀器中,儀器把經(jīng)過處理的視覺信號,傳輸給治療椅背上的刺激點矩陣。
具體來說,景象中光線弱的部分,對應的矩陣刺激點會震動,而光線強的部分,就不震動。這些觸點會直接刺激盲人的后背皮膚,像是按摩椅一樣。
巴赫-利塔發(fā)明的“助視神器”。圖中鏡頭的位置朝向正好模擬人眼的視角,能使盲人感知面前的物體(圖片來源:參考文獻2 )
經(jīng)過20-40個小時的密集訓練后,神奇的事情發(fā)生了——盲人不僅能夠區(qū)分垂直線、斜線和曲線等不同的線條,還能辨認圓形、長方形、三角形等常見的幾何形狀。
在學會操控攝影機后,透過變焦鏡頭,盲人能夠瞄準房間的不同位置,來識別電話、椅子、杯子等各種物體(即使被部分地遮擋?。?,并描述它們之間的位置關系。
逐漸地,他們開始能感知到面前的三維立體空間:
物體的遠近,能夠?qū)е聢D像產(chǎn)生大小變化;
從不同的視角觀察物體,它的形狀會被扭曲;
物體的背光面會投下陰影等。假如有人朝鏡頭扔一個球過來,盲人會很自然地躲避。
借助這個“觸覺-視覺”(tactile-vision)儀器,盲人甚至還學會了辨識人臉(如,名模的臉孔)。
更不可思議的是,他們還能“觀察到”人物的外表和舉止的變化。
比如,他們描述某位女士:“她今天把長發(fā)放下來了,而且沒有戴眼鏡。她正把右手移到腦后?!?/p>
刺激點矩陣的振動模式在監(jiān)控示波器上,投射出一個二維影像。
圖像顯示的是人臉形象。經(jīng)過長時間的訓練,盲人能夠?qū)W會識別類似復雜程度的觸感模式(圖片來源:參考文獻2)
為什么刺激后背,大腦就能夠“看見”呢?
這項研究的主要負責人保羅?巴赫-利塔(Paul Bach-y-Rita),曾對使用盲杖的盲人,進行了細致的觀察和研究。盲人在行走時,會前后掃動盲杖,盲杖的尖端經(jīng)由皮膚上的觸覺感受體,來告訴盲人路況信息。
巴赫-利塔深受啟發(fā):盲杖可以看作是盲人和物體之間的“接口”。通過盲杖在手上的壓力觸感,形成諸如房間擺設這樣的空間信息。
**因此,手上的皮膚及其觸覺感受體,就像一個信息收集站。**它們可以替代視網(wǎng)膜,使圖像在大腦中形成。
“按摩椅”正是以類似的方式,讓盲人能夠“看見”。簡單來講,這是大腦在看東西,而不是眼睛。
圖片來源:Pixabay
隨機應變的大腦
巴赫-利塔的這項前瞻性實驗結(jié)果,證實了“感官替代”(sensory substitution)理論。
具體而言,這是指負責視覺功能的重要神經(jīng)通路,一旦斷掉或被堵死,大腦就會繞道。
**掌管觸覺感受的神經(jīng)通路,本來在視知覺中極少被用到,但是現(xiàn)在能作為替補上場,發(fā)揮“看東西”的作用。**看來,大腦也懂得“條條大路通羅馬”。
事實上,大腦很像一臺待在黑暗腦殼里的解碼器。當外界的各種感官信息輸送進來后,不管這些信息是光子、空氣壓縮波、分子濃度,還是壓力、質(zhì)地或溫度,都會被統(tǒng)一轉(zhuǎn)換成腦中的通用語言:電化學信號。
正是這黑暗劇場里的生物化學反應,形成了我們對現(xiàn)實的所有感知。
圖片來源:Pixabay
即使感知信號來自非同尋常的感覺神經(jīng)通路,大腦也會迎難而上,通過不斷地學習、理解新的信號,來重新組織感官知覺。
這要歸功于幾百萬年的生物進化,將大腦打造成了隨機應變的“大咖”?;酁樯衿娴某瑥妼W習能力,正是源于人類大腦神經(jīng)的靈活可塑性。
巴赫-利塔是將大腦神經(jīng)的可塑性,運用于復健醫(yī)學的先驅(qū)。
繼“按摩椅”之后,世界上涌現(xiàn)出了一些更現(xiàn)代化的設計。比如,通過給耳朵輸送聲音,或是采用小幅振動刺激前額或舌頭的方式,來向大腦傳遞視覺信息。不用眼睛,也能“看見”。乍一聽,這像是特異功能。但細想來,這也是大腦正常運作的結(jié)果。
無獨有偶,聽覺也可以不依賴耳朵。
另類方式“聆聽”世界
神經(jīng)科學家大衛(wèi)·伊格曼(David Eagleman)團隊為聽障人士,精心設計了一款助聽神器——可變超感官傳感器(Variable Extra-Sensory Transducer, 即VEST,俗稱“背心”)。
“背心”自帶麥克風,能對外界聲音進行實時感知覺編碼(real-time perceptual coding)。
編碼信息隨即映射給“背心”上的一些微小振動電機。電機能根據(jù)聲音的頻率,激活動態(tài)的振動模式,再傳送給整個軀干。
“背心”的工作原理 (圖片來源:eagleman.com )
這項可穿戴技術(shù)也能在手機、平板電腦等移動設備上運行。設備一旦捕捉到環(huán)境里的聲音,就會通過藍牙將信號映射到電機上。
“背心”在移動設備條件下的工作原理(上);“背心”的正反面(中);伊格曼展示“背心”的穿戴效果(下)(圖片來源:參考文獻3)
適應“背心”發(fā)出的振動信號,就像是在學習一種新的語言。 起初,這些外來信號難以捉摸。但經(jīng)過足夠的訓練,大腦會交叉對比不同的后背觸感,并逐漸學會從中提取規(guī)律,把“背心”的語言,轉(zhuǎn)換成能夠理解的信息。比如,大腦能將某個詞語與具體的振動模式匹配起來。
實驗表明,每天穿“背心”2小時,在不到一周的時間里,聽障人士就能將他人說出的單詞,正確地拼寫出來。
伊格曼表示,這項專利技術(shù)不僅能為患者免去耳蝸移植手術(shù)帶來的侵害,而且有望讓他們獲得直接的聽覺感受體驗。這就類似盲人通過觸摸盲文,來理解文字的含義。
故事還沒結(jié)束,后續(xù)工程師們又神來一筆!他們將“背心”的核心技術(shù),濃縮進了一個小巧的手環(huán)里,并給它起了一個生動形象的名字——“Buzz”,意為“發(fā)出嗡嗡聲”。
手環(huán)的界面安裝有電源開關、用戶設置按鈕、一個麥克風以
及一個微控制器。(圖片來源:Neosensory.com )
手環(huán)雖小,但功能俱全。它配有1個捕捉環(huán)境聲音的麥克風、4個振動電機以及精密的信號處理系統(tǒng)。該系統(tǒng)能像“背心”那樣,將外界信號經(jīng)由“聲音-觸感”(sound-to-touch)算法編碼后,轉(zhuǎn)化成電機輸出的動態(tài)振動模式。
麥克風捕捉到的聲音信號,經(jīng)過微控制器處理后,轉(zhuǎn)化成4個電機輸出的不同振動模式。每個振動點是8.2mmX8.5mm的長方形區(qū)域 (圖片來源:參考文獻1)
僅僅只有4個振動刺激點的手環(huán),能傳遞出足夠多的觸感信號嗎?
研究團隊在失聰和聽力嚴重受損的18名患者身上,進行了為期一個月的監(jiān)測。在這段時間的日常生活中,患者每天至少佩戴手環(huán)4小時。從剛佩戴手環(huán)的那天起,患者每隔兩周接受一輪測試。
數(shù)據(jù)顯示,患者能夠?qū)W會區(qū)分由單詞音頻轉(zhuǎn)化而成的不同振動模式。并且,他們也能辨認出,來自相似但不同單詞的振動模式。
進一步研究后發(fā)現(xiàn),患者還能學會識別日常生活里的聲音。他們的學習素材涉及嬰兒的哭泣聲、汽車喇叭聲、鬧鐘聲以及鼓掌聲等14個類別。
令人欣喜的是,他們的識別能力隨著佩戴天數(shù)的增加而提高。
圖片來源:Pixabay
事實證明,隨著對手環(huán)功能的不斷適應,佩戴者逐漸變得能更好地感知周圍的聲波世界。
美好的故事仍在繼續(xù)。相信手環(huán)能為更多的聽障人士帶去希望。
人類大腦特有的這種化腐朽為神奇的學習能力,為受限的感官知覺,帶來了全新的可能。
參考文獻:
1.Perrotta, M. V. , Asgeirsdottir, T. , & Eagleman, D. M. . (2021). Deciphering sounds through patterns of vibration on the skin. Neuroscience (4).
2.Bach-Y-Rita, P. , Collins, C. C. , Saunders, F. A. , White, B. , & Scadden, L. . (1969). Vision substitution by tactile image projection. Nature, 221, 963–964.
3.Novich, S. D. , & Eagleman, D. M. . (2014). A vibrotactile sensory substitution device for the deaf and profoundly hearing impaired. 2014 IEEE Haptics Symposium (HAPTICS). IEEE.
4.諾曼·道伊奇 《重塑大腦,重塑人生》(2015)機械工業(yè)出版社
5.大衛(wèi)·伊格曼 《大腦的故事》(2019) 浙江教育出版社
6.我們能為人類創(chuàng)造新感官嗎?| TED
7.https://www.ted.com/talks/david_eagleman_can_we_create_new_senses_for_humans/transcript?language=zh-cn