藏語:
?????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
????????????????????????????????????????????????????????????????
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
??????????
漢語:
秋季若降珍珠冰,積雪淹沒雄鹿角;
春季若降珍珠冰、積雪不及母鹿蹄。
解析:
珍珠冰是白色不透明的小冰粒(氣象學上稱為“霰”),在秋季,如果高原下珍珠冰則預(yù)示著當年冬季會下大雪,牧民形象的比喻雪淹沒了雄鹿的角來說明雪特別大;在春季,高原下珍珠冰則預(yù)示著當年會下小雪,牧民形象的比喻母鹿的蹄都不會沉沒在雪里來說明雪不大。通過觀察各季節(jié)珍珠冰(霰)的情況,牧民會適時安排好各項生產(chǎn)生活工作,特別是為冬季的抗雪災(zāi)做準備。
(備注:霰是一種穩(wěn)定的“固態(tài)降水”,通常在地面氣溫不太冷時降落。雨滴在下落過程中受冷凍結(jié)成冰,就形成了“霰”,多出現(xiàn)在降雪前或與雪同時降落。入春后氣溫逐漸回暖,雪晶在降落的過程中融化成雨滴形成降水;而秋末冬初,冷空氣比較充足,高空氣溫降到零下,雨滴在下落過程中就變成了雪花,形成降雪的穩(wěn)定天氣)